Путешествия во французском языке
| Заказ билетов |
| Это прямой рейс? |
Est-ce le vol direct? |
| В этом рейсе есть промежуточные посадки? |
Y a-t-il des escales dans ce vol? |
| Какие есть рейсы до Лондона? |
Quels sont les vols a destination de Londres? |
| Пожалуйста, проверьте в других компаниях. |
Verifez dans les autres compagnies, s’il vous plait. |
| Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? |
Pourriez-vous preciser s’il y a les billets pour ce vol? |
| Сколько рейсов в день? |
Combien de vol y a-t-il par jour? |
| Когда мне нужно быть в аэропорту? |
A quelle heure dois-je etre a l’aeroport? |
| Сколько мне можно брать багажа? |
Combien de bagages puis-je prendre? |
| У меня нет багажа. |
Je n’ ai pas de bagages. |
| Сколько стоит билет? |
Combien coute un billet (le billet est a quel prix) |
| Есть ли какие-нибудь скидки? |
Est-ce qu’il y a des reductions? |
| Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. |
Reservez une place sur le vol le plus proche a destination de Londres s’il vous plait |
| Один билет до Лондона, бизнес-класс. |
Un billet de premiere a destination de Londres, s’il vous plait |
| Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. |
Je voudrais rendre mon billet a destination de Varsovie. |
| Снимите этот заказ, пожалуйста. |
Retirez (levez) cette reservation, s’il vous plait. |
| Я хотел бы подтвердить заказ. |
Je voudrais confirmer la reservation. |
| Я хочу изменить заказ. |
Je veux changer la reservation. |
| Регистрация |
| Где здание аэропорта? |
C’est ou le batiment de l’aeroport? |
| Где проходит регистрация? |
Ou se passe l’enregistrement? |
| Отправьте багаж в мою гостиницу. |
Envoyez les bagages dans mon hotel |
| Сколько нужно платить за лишний вес? |
Combien faut-il payer pour l’excedent de bagages? |
| Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. |
Je voudrais envoyer ce bagage a Paris. |
| Когда посадка? |
Quand commence l’embarquement? |
| На какой выход? |
A quelle sortie? |
| Этот рейс отправится вовремя? |
Ce vol part-il a l’heure? |
| Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. |
Je voudrais reserver une place dans le salon non fumeur |
| Место у окна, пожалуйста. |
Une place pres de la fenetre, s’il vous plait |
| В самолете |
| Где это место? |
Elle est ou cette place? |
| Не могли бы Вы поменяться со мной местами? |
Pourriez-vous echanger des places avec moi? |
| У Вас есть английская газета? |
Avez-vous un journal anglais? |
| Не могли бы Вы принести мне одеяло? |
Pourriez-vous m’apporter une couverture? |
| Принесите подушку, пожалуйста. |
Apportez un oreiller, s’il vous plait |
| Можно еще один напиток? |
Puis-je avoir encore une boisson? |
| Можно еще орехов? |
Puis-je avoir encore des noisettes? |
| Я хотел бы заказать напитки. |
Je voudrais commander des boissons |
| Чай, пожалуйста. |
Un the s’il vous plait |
| Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? |
Dans l’avion y a-t-il l’hotesse qui parle francais? |
| Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? |
Dans l’avion y a-t-il l’hotesse qui parle anglais? |
| Вы можете перевести это на английский? |
Vous pouvez ca traduire en francais? |
| Пожалуйста, не курите здесь. |
Ne fumez pas ici, s’il vous plait. |
| На сколько отложен рейс? |
Pour combien de temps le vol est retarde? |
| Надолго мы здесь остановились? |
Nous nous sommes arretes ici pour longtemps? |
| Мне плохо. |
J’ai mal. (Je me sens mal) |
| Можно мне откинуть спинку? |
Puis-je renverser le dossier? |
| Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? |
Peut-on acheter quelque chose dans l’avion sans payer la taxe? |
| Мне нужны для кино наушники. |
J’ai besoin des ecouteurs pour regarder le film. |
| Это не работает. |
Ca ne marche pas. |
| Когда мы прибываем? |
A quelle heure nous arrivons? |
| Таможня |
| Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. |
Donnez-moi un autre formulaire de la declairation s’il vous plait |
| Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму |
Montrez-moi comment il faut remplire cette forme? (ce formulaire, cette fiche) |
| Вот мой паспорт. |
Voila mon passeport. |
| Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт |
Faites le cachet dans mon passeport s’il vous plait |
| Какова цель Вашей поездки? |
Quel est le but de votre voyage? |
| Я турист. |
Je suis touriste. |
| Я в отпуске. |
Je suis en vacances. |
| Я в командировке. |
Je suis en mission. |
| Это мой первый приезд. |
C’est mon premier sejour (arrive) |
| Как долго Вы здесь пробудите? |
Combien de temps vous allez etre ici? |
| Я собираюсь пробыть здесь две недели. |
Je vais etre ici deux semaines. |
| Вот моя транзитная виза. |
Voici ma visa de transit. |
| У меня только предметы личного пользования. |
Je n’ ai que mes affaires personnels |
| Это подарок для друга. |
C’est le cadeau pour mon ami. |
| Эта видеокамера для моего личного пользования |
C’est ma camera personnelle |
| Это стоит около... |
Ca coute environ... |
| Мне нечего декларировать. |
J’ai rien a declarer. |
| Беспошлинный магазин. |
C’est le magasin exempt de droits de douane |
| Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? |
Peut-on acheter quelque chose dans cet aeroport? |
| Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? |
Devrai-je payer la taxe de douane pour la camera que j’ai achetee ici. |
| Можно попросить чек? |
Puis-je avoir le bon? |
| Багаж |
| Где можно получить багаж? |
Ou puis-je prendre mes bagages? |
| Вот моя багажная квитанция. |
Voila mon talon a bagage. |
| Я не могу найти свой багаж. |
Je ne peux pas trouver mes bagages. |
| Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. |
On ne m’a pas donne le talon a bagage pendant l’enregistrement. |
| Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. |
Mes bagages sont gates , il me manque quelques affaires. |
| Где можно найти носильщика? |
Ou peut-on trouver un porteur? |
| Это мой багаж. |
Ce sont mes bagages. |
| Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. |
Portez ces bagages vers la station de taxis s’il vous plait |
| В багаже есть хрупкие предметы. |
Dans les bagages il y a des objets (choses) fragiles. |
| Будьте осторожны, пожалуйста. |
Faites attention s’il vous plait. |
| Можно взять эту багажную тележку. |
Puis-je prendre ce chariot de bagages? |
| Информация |
| Где находится информационное бюро? |
Ou se trouve le bureau de renseignements? |
| Я транзитный пассажир до Сан-Франциско. |
Je suis le passager de transit jusqu’a San Francisco. |
| Я успею сделать пересадку в тот же день? |
J’aurai le temps pour faire le changement le meme jour? |
| Сколько нужно времени на пересадку? |
Combien de temps prend le changement? |
| Можно мне заказать номер в гостиницу? |
Puis-je me faire reserver un chambre a l’hotel? |
| Где я могу сесть на автобус в город? |
Ou puis-je prendre l’autobus qui va a la ville? |
| Подскажите, пожалуйста, как пройти к стойке аренды лимузинов? |
Dites-moi,s’il vous plait, ou peut-on louer (a bail) une limousine? |