Герундий неличная форма глагола, которая обладает свойствами
как глагола, так и существительного. Образуется от
основы глагола при
помощи суффикса-ing: to translate
translating, to put putting. В русском языке соответствия герундию
нет.
I have not yet received an
explanation for their postponing the meeting. Postponing здесь герундий: он напоминает существительное, поскольку вводится
притяжательным местоимением their
(сравните: their postponement of the meeting). Но кроме того, за ним следует
дополнение meeting
(сравните: They postponed the meeting.).
Еще несколько примеров на герундий:
Norman was not aware of your
applying for the position.
Ruth likes using a
computer.
You can save electricity by switching
off lights whenever you leave the room.
We have no intention of restricting
your right to join any trade union.
Герундий, как и глагол, может иметь категорию перфекта и залога.
Неперфектный герундий translating.
Перфектный герундий having translated. Герундий в страдательном залоге
being translated.
Перфектный герундий в страдательном залоге having been translated.
Значение перфекта у герундия не отличается от значения
перфекта личных форм глагола. Неперфектные формы герундия обозначают действие,
одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым:
I like inviting friends to
my place. Я люблю
приглашать к себе друзей.
I like being invited by my
friends. Я
люблю, когда меня
приглашают друзья.
Перфектные формы герундия обозначают действия,
предшествующие действию, выраженному глаголом-сказуемым:
We are proud of having invited an Honored
teacher to our conference.
Мы гордимся тем, что пригласили Заслуженного учителя на нашу конференцию.
The children were proud of
having been invited to the evening party at the Teachers Club.
Дети
гордились тем, что
их пригласили
на вечер Учительского клуба.
Примечание.
Неперфектный герундий также может передавать действие,
предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым, если он употребляется:
1.После глаголов to
remember помнить, to thank благодарить,
to forget
забывать,
to excuse
прощать
и др.:
Thank you for helping me.
Спасибо, что помогли мне.
I remember seeing you once. Я помню, что однажды
видел вас.
2.После
предлоговon,
after, before, without и др.:
After arriving in the city,
we decided to go sightseeing. После того, как мы приехали
в город, мы решили осмотреть достопримечательности.
He came without knocking.
Он вошел не
постучав.
За одними глаголами может следовать герундий, но не инфинитив
(They regretted asking me.
He resented waiting for them). За
другими инфинитив, но не герундий (I hope to see yousoon. She asked to meet us).
За третьими может следовать как герундий, так и инфинитив
(They like going/to go to the supermarket. I remembered writing/to write to my sister.) В
этом случае герундий обычно обозначает, что действие произошло во время, указанное
основным глаголом предложения, а инфинитив что действие не произошло.
Сравните:
Did you remember writing
to your sister? (that you had written)
Did you remember to write
to your sister? (that you should write)
В хороших словарях обычно указывается, что используется
после интересующего вас глагола - герундий, инфинитив или то и другое.
Употребление герундия
Обладая свойствами глагола и существительного, герундий
может употребляться в функции всех членов предложения, кроме простого
сказуемого. В сложном сказуемом герундий может быть только смысловой частью.
Подлежащее.
Listening to music is my favorite
occupation. Слушать музыку мое
любимое занятие.
Часть составного именного сказуемого.
My favorite occupation is listening
to music. Мое
любимое занятие
слушать музыку.
Часть составного глагольного сказуемого.
I began listening to music
when I was six. Я
начал слушать
музыку в
шесть лет.
Дополнение.
I enjoy listening to music. Я получаю удовольствие,
когда слушаю музыку.
Определение.
She has a habit of listening
to music at night. У нее
привычка слушать
музыку вечером.
Обстоятельство (всегда с предлогом).
In writing the dictation the
pupil made some mistakes. Когда
ученик писал
диктант, он сделал
несколько ошибок.
Герундий широко употребляется в функции прямого дополнения,
особенно после ряда глаголов, с которыми прямое дополнение не может быть выражено
инфинитивом. Эти глаголы: to avoid
избегать, to burst out
разразиться,
to deny отрицать,
to enjoy наслаждаться,
получать удовольствие, to excuse извиняться,
to forgive прощать,
to give up отказываться,
to postpone
откладывать
и др. принимают только герундиальное дополнение:
I burst out laughing.
Я рассмеялась.
He gave up smoking.
Он
бросил курить.
We avoided asking her questions.
Мы избегали задавать ей вопросы.
We enjoy studying English.
Мы с удовольствием занимаемся английским.
Герундий в качестве дополнения преимущественно
употребляется с глаголами, имеющими предложное управление, такими, как: